Changes in Bilingual Language Choice Influenced by Real and Apparent Time: Panel Study in the Process of Language Shift in a Romanian Minority Community Living in Hungary

نویسنده

  • Anna Borbély
چکیده

“A language shift may be defined as the change from the habitual use of one language to that of another” (Weinreich, 1953: 68). The course and speed of the process of language shift in a bilingual community is greatly influenced by several factors (e.g. social, historical, demographic, linguistic, etc.). Studying the factors influencing the language shift in an indigenous Romanian minority community living in Hungary, we find an extremely complex picture when we examine the factors predicting likely patterns of language maintenance or language shift in a specific community for a specific time period (Borbély, 2002). Since it is impossible to enumerate the exact list of these types of factors, it is an unrealistic goal to fully describe the interplay of the factors applicable for the entire Romanian community. This is even more so since the community is not homogeneous. For instance, every settlement of the Romanian community has different within-group characteristics (e.g. number and proportion of Romanians). At the same time, the examination of these types of factors within one single settlement can be more precise than across the community at large. Such factors as social, economic, political changes of the 20 century affect language maintenance and shift in the entire community probably in the same way. However, a factor like the proportion of Romanians compared to Hungarians in a settlement influences each settlement in a different way. In spite of these obstacles, studying these factors in a given community, we can come closer to estimating the likelihood of continuation, decline or revitalization of the language in any community. The process of language shift in the history of the community has a ‘starting point’ and an ‘endpoint’. Most community studies of the path between these two ‘points’ have been based on linguistic data collected at one time in a specific (indigenous or emigrant) minority community. These studies always focused on synchronic variation in language choice (e.g. Rubin, 1968; Fishman, Cooper and Ma, 1971; Gal, 1979; Kontra, 1990; Bartha, 1993; Li Wei, 1994; Sándor, 1996; Sándor, 2000). Besides other features (style variation, changes in language attitudes, ability of the minority language, identity, loyalty, etc.), changes in the language choice patterns can clearly illustrate the stages/levels in the process of language shift. As Susan Gal pointed out in her book describing the process of language shift in an indigenous Hungarian community of Felsőőr (Oberwart, Austria), “[T]he present differences in language choice between speakers of different ages are a reflection of change over time – of language shift in progress” (Gal, 1979: 153). Li Wei in his book summarizing the language choice and language shift studied in the Tyneside Chinese community states that “[A] number of extra-linguistic factors have been examined and it has been found that age is the most significant factor associated with this change in language choice and language ability”(...). Following this concluding remark, Li Wei did not forget to emphasize that “[H]owever, age alone tells us little about the social mechanisms underlying the language shift process; indeed, it may misleadingly imply that variations in language choice and language ability reflect life-cycle changes rather than changes over time.” (Li Wei, 1994: 114-115).

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Minority Language Policy and Planning in the Micro Context of the City: The Case of Manchester

This paper investigates service provisions in community languages offered by Manchester City Council and agencies working alongside to find out whether there is an explicit language policy in Manchester, how such a policy is formulated, how it functions, and how it is reflected in education. Data was collected through interviews with different personnel in MCC, focus group discussions with comm...

متن کامل

Intercultural Competence Formation: Teaching Reading of Profession-Related Texts in a Foreign Language to Agricultural Bilingual Students

The paper deals with the features of teaching of profession-related texts reading in a foreign language to bilingual students in agricultural higher education institution. Article’s purpose was to analyze the technology of intercultural competence formation by means of profession-related texts reading. The method of intercultural competence formation included using the profession-related texts ...

متن کامل

Comparison of the Dimensions of Executive Functions in Monolingual and Bilingual Children

Objective: This study aimed to compare the executive functioning between bilingual and monolingual children. Methods: We recruited a total of 200 children, all under 5-years old, who participated in a cross-sectional study. These participants were separated into two groups based on their enrollment in a second language program. Group one consisted of children enrolled in a second language prog...

متن کامل

Translation Quality Assessment of English Equivalents of Persian Proper Nouns: A case of bilingual tourist signposts in Isfahan

Abstract This study evaluated the translation quality of English equivalents of Persian proper nouns in the tourist signs and bilingual boards in Isfahan. To find different errors in the translations of the bilingual boards and tourist signs, the data were collected directly by taking picture or writing exactly from the available tourist signs and bilingual boards. Then, the errors were assesse...

متن کامل

Bilingual Education and Necessity to Differentiate Two Educational Challenges for Deaf Students

Background: Some obstacles and inefficiencies in deaf education system may be attributed to the fact that the right to education and equality of opportunities for national core curriculum, and the need for learning Farsi language are not met separately among deaf students. In fact, the distinction between these two educational challenges is not addressed to deaf pupils in particular. Based on t...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2004